Свидетельствование подлинности переводчика Согласно ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Хотя Основы законодательства РФ о нотариате прямо этого не требуют, нотариус свидетельствует подлинность подписи известного ему переводчика, т.е. в отношении которого нотариус располагает информацией о знании им соответствующих языков, что может подтверждаться дипломами, сертификатами о специальном образовании и квалификации. Как правило, это переводчики, работающие в специальных бюро по переводам. Основы законодательства РФ о нотариате не возлагают на нотариуса обязанность по поиску переводчика, однако нотариус может посоветовать заинтересованному лицу определенного известного ему переводчика. Заинтересованные лица самостоятельно оплачивают услуги переводчика, поскольку нотариальный тариф взимается только за свидетельствование подлинности подписи переводчика. Информация о переводчиках, зарегистрированных в нотариальной конторе
С тарифами можно ознакомиться в разделе "Стоимость услуг" |
|
© Нотариус Ермолаева Ольга Викторовна
Адрес: 173009 г. Великий Новгород, ул.Речная д.1 Тел\факс: +7 (8162) 73-51-14 |